Hola, chicos. Tiempo sin vernos T^T
Ésta vez traigo algo que desde hace semanas quería poner.
No sé si hayan escuchado del juego BL Lamento - Beyond the void de Nitro+Chiral (mismos que hicieron Togainu no Chi). Es bastante bueno, se los recomiendo ^-^ (sobretodo si quieren ver a hermosos nekos caminando por ahí). Ésta es su página oficial, y Amante prohibido está poniendo el juego en sub español para nuestro deleite ^-^
Y bueno, acá les pongo unos dous (les recomiendo que lean un poco de la trama del juego para que puedan entenderlos). Son los que he encontrado por ahora (RaiKonoe), si encuentro más, los pondré n_n
Y bueno, acá les pongo unos dous (les recomiendo que lean un poco de la trama del juego para que puedan entenderlos). Son los que he encontrado por ahora (RaiKonoe), si encuentro más, los pondré n_n
NOMBRE: Overflow
PAREJA: RaiKonoe
PÁGINAS: 40
IDIOMA: Español
RESEÑA: La forma en que Rai y Konoe perdieron a sus padres fue similar, y aún así, los sentimientos experimentados no se parecen
DESCARGA: Mediafire Galería hotmail
NOMBRE: Scraps (Fragmentos)
PAREJA: RaiKonoe
PÁGINAS: 30
IDIOMA: Español
RESEÑA: La captura de un momento del pasado, la preservación de un recuerdo o la oportunidad de superar lo que pasó, todo eso te puede dar una foto
DESCARGA: Mediafire Galería hotmail
NOMBRE: Grey (Gris)
PAREJA: RaiKonoe
PÁGINAS: 20
IDIOMA: Español (traducido por mí)
RESEÑA: Realidad o ilusión, despertar o soñar, en ellos tal vez ninguna pueda ser del todo bueno
DESCARGA: Mediafire Galería hotmail
NOMBRE: Come into blossom (Entre las flores)
PAREJA: RaiKonoe
PÁGINAS: 30
IDIOMA: Español (traducido por mí)
RESEÑA: El festival en la ciudad está en todo su esplendor, y entre tantos gatos, Konoe busca a uno de color blanco
DESCARGA: Mediafire Galería hotmail
NOMBRE: Magnolia
PAREJA: RaiKonoe
PAREJA: RaiKonoe
PÁGINAS: 32
IDIOMA: Español
RESEÑA: El hacer algo con tus propias manos y dárselo a una persona, lo convierte en un objeto muy especial. Aunque al otro no le parezca eso
DESCARGA: Mediafire Galería hotmail
Y un crossover con Togainu no Chi:
Y un crossover con Togainu no Chi:
NOMBRE: Honey star (Dulce estrella)
PAREJA: ShikiAkira + RaiKonoe
PAREJA: ShikiAkira + RaiKonoe
PÁGINAS: 30
IDIOMA: Español (traducido por mí)
RESEÑA: Mientras esperan a que Rai y Shiki terminen de pelear, Akira hace un intercambio con Konoe por una pequeña botella de dulce olor, sin saber lo que realmente es...
DESCARGA: Mediafire Galería hotmail
Lo sé, son poquitos U_U pero algo es algo.
También ya están los enlaces para las galerías de éste juego, junto con nuevas cosas de Togainu no chi. Actualizaré las demás una vez que hayan completado el último pack que les corresponde (porque andar descargándolo a cada rato, como que no queda)
Y hablando de Togainu, ¿qué creen? Encontré (de chiripa) la traducción de toda la ruta de Shiki. Tienen que leerlo, es un trabajo muy bien hecho y la redacción también es genial (se los garantizo como la traductora de inglés que también soy). Dios, los tres finales están...para morirse (no me dormí hasta haberlo leído todo, aunque parecía zombi después, jaja).
Con esa traducción y las capturas del juego podrán darse una buena probada del Togainu original.
Aaah. Éste mes ha sido de desastre: desde la preocupación que me dio con lo de Japón (y que todavía tengo), la inauguración de un nuevo negocio, la escuela, hasta la noticia de que me van a dejar postrada dos semanas en cama por una maldita "operación" en el pie sin ninguna garantía de que sea la única...Por eso hasta ahora estoy actualizando U_U No me gusta dejar abandonado algo por mucho tiempo (y sé que es horrible que te hagan esperar cuando algo te gusta) pero en verdad aquella cosa etérea llamada "tiempo libre" se me está escapando.
Pero bueno...
Mmm...ya está.
Es todo el choro que se me viene...
¬.¬
Entonces nos leeríamos después por aquí.
Muchas gracias por su visita
Y hablando de Togainu, ¿qué creen? Encontré (de chiripa) la traducción de toda la ruta de Shiki. Tienen que leerlo, es un trabajo muy bien hecho y la redacción también es genial (se los garantizo como la traductora de inglés que también soy). Dios, los tres finales están...para morirse (no me dormí hasta haberlo leído todo, aunque parecía zombi después, jaja).
Con esa traducción y las capturas del juego podrán darse una buena probada del Togainu original.
Aaah. Éste mes ha sido de desastre: desde la preocupación que me dio con lo de Japón (y que todavía tengo), la inauguración de un nuevo negocio, la escuela, hasta la noticia de que me van a dejar postrada dos semanas en cama por una maldita "operación" en el pie sin ninguna garantía de que sea la única...Por eso hasta ahora estoy actualizando U_U No me gusta dejar abandonado algo por mucho tiempo (y sé que es horrible que te hagan esperar cuando algo te gusta) pero en verdad aquella cosa etérea llamada "tiempo libre" se me está escapando.
Pero bueno...
Mmm...ya está.
Es todo el choro que se me viene...
¬.¬
Entonces nos leeríamos después por aquí.
Muchas gracias por su visita
Recuerden, si queremos que el yaoi invada el mundo, hay que compartir
Bye